Глава про игровые языки: интересный аспект с точки зрения дизайна: язык должен быть легким в обучении и в идеале игрок должен его выучить просто в процессе игры без дополнительных усилий. В то же время, изучение языка не должно быть условием прохождения игры.
Ну а по факту в главе не было ни одного убедительного примера игрового языкам который был бы нужен.
Самый классный пример - язык симлиш, который в Симс использовался. Он и не язык в целом, а просто паттерн из звуков и интонаций, который игроки могут наполнить собственным смыслом.
Ещё классная идея с al-bhed:
Шифр с подстановкой сделан так что любое английское слово будет нормально звучат после подстановки. Супер идея, я думаю. Для игры не нужно изобретать новую грамматику, просто незнакомого звучания уже достаточно, про алфавит я и не говорю.
Ну а язык геймеров автор вообще зря приплел, это просто субкультура, которая произвела какое-то количество новых слов. О чем автор не написал, так это о том, что эта субкультура действовала не только на английский
Если что и упомянуть, то геймерский язык скорее стал похожим на систему китайских иероглифов, которые используются носителями разных языков, что позволяет более менее коммуницировать геймерам разных стран (но только письменно)
Очень крутые фичи в эльфийском, особенно «мы» в разных комбинациях понравилось